A candy-colored clown
they call the sandman
Tiptoes to my room every
night
Just to sprinkle star
dust and to whisper
“Go to sleep, everything
is all right”
I close my eyes then I
drift away
Into the magic night, I
softly say
A silent prayer like
dreamers do
Then I fall asleep to
dream my dreams of you
In dreams I walk with
you
In dreams I talk to you
In dreams you’re mine
all the time
We’re together in dreams,
in dreams
But just before the dawn
I awake and find you
gone
I can’t help it, I can’t
help it if I cry
I remember that you said
goodbye
Too bad it only seems
It only happens in my
dreams
Only in dreams
In beautiful dreams.
Composição: Roy Orbison |
:: TRADUÇÃO ::
Nos sonhos
Um palhaço colorido,
eles
chamam de joão-pestana
vem ao me quarto na
ponta dos pés todas as
noites,
Vem me trazer o brilho
das estrelas e sussurrar
"vá dormir, está tudo
bem"
Fecho meus olhos e
sonho.
Na noite mágica, eu digo
baixinho
uma prece silenciosa
como os sonhadores
fazem.
Daí eu durmo para
sonhar.
Sonhar com você.
Nos sonhos, eu ando com
você.
Nos sonhos, eu falo com
você.
Nos sonhos você é minha
o tempo todo.
Estamos juntos nos
sonhos, nos sonhos.
Mas antes de amanhecer
eu acordo e vejo que se
foi.
Não posso deixar, não
posso deixar de chorar.
Eu me lembro que você
disse adeus.
É tão ruim que essas
coisas
só possam acontecer nos
meus sonhos.
Só nos sonhos.
Nos lindos sonhos. |
Voltar ::
Página
inicial
Página produzida para o Tempo de
Poesia em março/2010.
Proibida sua reprodução, no todo ou
em parte.
Copyright 2009 © Maria Tereza Armonia
O conteúdo deste site é protegido
pela Lei de Direitos Autorais de nº
9.610,
de 19 de fevereiro de 1998, e pelos
tratados e convenções
internacionais.
Melhor
visualizado
na
resolução
1024X768,
em
Internet
Explorer
|