A candy-colored clown they call the sandman
Tiptoes to my room every night
Just to sprinkle star dust and to whisper
“Go to sleep, everything is all right”

I close my eyes then I drift away
Into the magic night, I softly say
A silent prayer like dreamers do
Then I fall asleep to dream my dreams of you

In dreams I walk with you
In dreams I talk to you
In dreams you’re mine all the time
We’re together in dreams, in dreams

But just before the dawn
I awake and find you gone
I can’t help it, I can’t help it if I cry
I remember that you said goodbye

Too bad it only seems
It only happens in my dreams
Only in dreams
In beautiful dreams.

Composição: Roy Orbison


:: TRADUÇÃO ::

Nos sonhos

Um palhaço colorido, eles chamam de joão-pestana
vem ao me quarto na ponta dos pés todas as noites,
Vem me trazer o brilho das estrelas e sussurrar
"vá dormir, está tudo bem"

Fecho meus olhos e sonho.
Na noite mágica, eu digo baixinho
uma prece silenciosa como os sonhadores fazem.
Daí eu durmo para sonhar.
Sonhar com você.

Nos sonhos, eu ando com você.
Nos sonhos, eu falo com você.
Nos sonhos você é minha o tempo todo.
Estamos juntos nos sonhos, nos sonhos.

Mas antes de amanhecer
eu acordo e vejo que se foi.
Não posso deixar, não posso deixar de chorar.
Eu me lembro que você disse adeus.

É tão ruim que essas coisas
só possam acontecer nos meus sonhos.
Só nos sonhos.
Nos lindos sonhos.

Clicando aqui

ou aqui



Voltar :: Página inicial

 

Página produzida para o Tempo de Poesia em março/2010.
Proibida sua reprodução, no todo ou em parte.
Copyright 2009 © Maria Tereza Armonia
O conteúdo deste site é protegido pela Lei de Direitos Autorais de nº 9.610,
de 19 de fevereiro de 1998, e pelos tratados e convenções internacionais.

Melhor visualizado na resolução 1024X768, em Internet Explorer